This includes information that we hope will be useful to local non-Chinese resident, we will keep updated and deliver the important message so as to better integrate into our society:

​希望這些資料對本地非華語居民有幫助,我們會更新及傳達有關資料以達到社區融和之效果

5

Immigration 入境署

6

Police and Legal

​警方及法津

7

Housing 住屋

To get a Hong Kong identity, visa application and related immigration matter, please friendly visit the following information

有關香港身份證,簽證申請和相關入境問題,請到訪以下網站

If you are confronted by an emergency and need urgent assistant from the police, and / or seek for legal advice, please kindly read the following information for your reference.

​如面對危急情況,需尋求警方協助和/或法津上的意見,請到以下連結看看有關資料。

Hong Kong provides adequate and affordable public housing to eligible residents through Hong Kong Housing Authority and the Hong Kong Housing Society, the following is the information of living in Hong Kong.

香港房屋署及房屋委員會提供舒適和相廉的公共屋苑給合資格的居民,請到以下連結尋找有關資料。

8

Race Relation Unit

​種族關係組

9

Equal Opportunities

​平等機會

10

The Race Relations Unit (RRU) commenced operation on 17 June 2002. The Unit renders secretarial support to the Committee on the Promotion of Racial Harmony, Ethnic Minorities Forum and to provide a range of support services, either by implementing its own programmes or through sponsoring non-governmental organisations.

種族關係組於二零零二年六月十七日成立,為促進種族和諧委員會及少數族裔人士論壇提供秘書處服務;並執行不同計劃或透過撥款資助非政府機構,向少數族裔人士提供一連串的支援服務。

Hong Kong’s equal opportunities ordinances prohibit discrimination against a person on the grounds of sex, marital status, pregnancy, disability, family status and race. The following information may suitable for you.

香​港平等機會條例保障各人不因性別,婚姻狀況,懷孕,殘疾,家庭狀況和種族而受到歧視。可到以下網址查看更多詳情。

Subcommittee on Rights of Ethnic Minorities of Legislative Council


To study and follow-up policies and measures relating to ethnic minority issues in Hong Kong and make timely recommendations. The following information may suitable for you.

少數族裔權益事宜小組委員會

研究和跟進有關少數族裔的政策和措施,並適時作出建議。詳細請見以下網址。

1

Education 教育

2

Employment 就業

By law, you must work for specific employer in post and place of work within the period specified in the employment contract, the following is a general information to the employment agencies, services and related retraining information

跟據法例,不論僱主、工作地點、工作時數應在受聘合約中所指定的,此連結為就業轉介、服務及相關資料的網址。

3

Social Welfare and service

社區福利和服務

If you have problems in your personal relationships, family life, or problems related to illness, disabilities, finance, housing and employment, you can seek help from the following resource.

​如你在人際關係、家庭生活或受病患、殘疾、經濟、住屋、就業等問題困擾,你可到以下網站搜尋相關協助。

4

Health Care 醫療

The following is a general introduction of health care service, interpretation and related community education information for non-Chinese residents.

針對非華語居民的醫療服務及翻譯服務和相關的社區教育資料,詳情可到此連結。

COMMUNITY NEWS & RESOURCES社區資訊與資源

The following is a general introduction to the system and related resource in Education for non-Chinese speaking children.

​此連結為非華語學童教育的簡介及資源

Legislative Council

​立法會

Address 地址

Opening Hours 辦公時間

Monday - Saturday : 10 a.m. - 10 p.m.

星期一至六 :上午十時至下午十時

Closed on Sunday & public holiday

​星期日及公眾假期休息

新界葵涌和宜合道22號

香港聖公會麥理浩夫人中心114室

Rm 114, H.K.S.K.H. Lady MacLehose Centre, 22 Wo Yi Hop Road, Kwai Chung, N.T

Tel no.(電話):  2423-5064  2423-5062

©版權所有 2018. 香港聖公會麥理浩夫人中心

由香港聖公會福利協會有限公司擁有

Wholly Owned by Hong Kong Sheng Kung Hui Welfare Council Limited 

Fax no.(傳真): 2494-7786

Email(電郵)   : gc_em@hk.skhlmc.org

  • White Facebook Icon
  • White YouTube Icon